Forme onorifiche in coreano e giapponese: come esprimere rispetto

Forme onorifiche in coreano e giapponese: come esprimere rispetto

Le culture asiatiche sono note per l’importanza che attribuiscono al rispetto. Oltre al noto gesto dell’inchino, l’atto di riverenza è espresso soprattutto a livello linguistico. In questo articolo, introduciamo le forme onorifiche in coreano e giapponese, due lingue che gli studiosi considerano molto simili in termini di grammatica e vocabolario.

Cosa sono le forme onorifiche?

In Corea e Giappone, la comunicazione sociale dipende dal destinatario con cui si parla e dal referente di cui si parla. Quando si conversa con uno sconosciuto o una persona socialmente superiore a noi, dunque meritevole di rispetto, entrano in gioco degli strumenti morfologici e lessicali. Queste forme onorifiche sono finalizzate a elevare l’interlocutore rispetto al parlante.

Forme onorifiche in coreano

In coreano, la forma onorifica è chiamata nopimmal 높임말 e interessa diverse parti del discorso: verbi, sostantivi, particelle, pronomi personali… Se si tratta di termini particolarmente comuni, esistono forme onorifiche speciali, ovvero varianti lessicali completamente diverse dalla parola originale. Per i verbi privi di un’alternativa onorifica, esistono delle forme perifrastiche che si costruiscono con l’aggiunta dell’affisso onorifico tra radice e desinenza: -시 se la radice termina con una vocale e -으시 se la radice termina con una consonante.

  • Forme onorifiche speciali: la variante dei verbi 먹다 (mangiare) e 마시다 (bere) è 잡수시다 oppure 드시다; la variante del sostantivo 집 (casa) è ; la variante delle particelle del soggetto 이 e 가 è 께서; la variante del pronome personale 나 (io) è .
  • Forme onorifiche perifrastiche dei verbi: 가다 (andare) diventa 가시다; 읽다 (leggere) diventa 읽으시다.

Forme onorifiche in giapponese

In giapponese, la forma onorifica è chiamata sonkeigo 尊敬語 e interessa parti del discorso come verbi, sostantivi, aggettivi e pronomi interrogativi. Come nel caso del coreano, esistono delle forme onorifiche speciali per le parti del discorso più usate. Negli altri casi, i verbi e i sostantivi diventano onorifici con l’aggiunta di un prefisso onorifico: お- per le parole di origine giapponese e ご- per le parole di origine cinese.

  • Forme onorifiche speciali: la variante dei verbi 食べる (mangiare) e 飲む (bere) è 召し上がる; la variante del sostantivo 家 (casa) è お宅; la variante dell’aggettivo いい (buono) è よろし; la variante del pronome interrogativo どこ (dove) è どちら.
  • Forme onorifiche perifrastiche dei verbi: 書く (scrivere) diventa お書きになる; 電話する (telefonare) diventa ご電話なさる.
  • Forme onorifiche di parole giapponesi: お名前 (nome), お仕事 (lavoro), お国 (paese), お忙しい (impegnato).
  • Forme onorifiche di parole sino-giapponesi: ご両親 (genitori), ご兄弟 (fratelli), ご病気 (malattia), ご親切 (gentile).

Oltre alle forme onorifiche in coreano e giapponese

Il coreano e il giapponese hanno anche delle forme umili, finalizzate ad abbassare il livello del parlante rispetto a quello dell’interlocutore. In coreano esistono solo le forme umili speciali, mentre in giapponese esistono anche le forme umili perifrastiche, le forme umili-gentili e le cosiddette forme cortesissime.

Fonte immagine: Pixabay

Altri articoli da non perdere
Boom di richieste per maghi e letture di tarocchi durante la crisi
Boom di richieste per maghi e letture di tarocchi durante la crisi

In periodi di crisi come quello che stiamo vivendo, molte persone si trovano a dover affrontare problemi che sembrano insormontabili. Scopri di più

Letojanni, il mare di Taormina

 La splendida Taormina non potrebbe avere mare più bello se non quello di Letojanni. Certo, ci sarebbe anche Isolabella, raggiungibile Scopri di più

Terza Crociata (1189-1192): protagonisti e risultati
La terza crociata e la figura di Riccardo Cuor di Leone

La Terza Crociata, nota anche come "Crociata dei Re", fu un conflitto epocale che vide contrapposti gli eserciti cristiani, guidati Scopri di più

Espressioni italiane: origine e storia di 15 modi di dire
Espressioni italiane: origini e storia di 4 modi di dire

La lingua italiana è una lingua affascinante, ricca di contaminazioni e di storie. È una lingua prestigiosa e, tra le Scopri di più

Cos’è la fiaba: come ha ispirato il modo di raccontare
cos'è la fiaba

Quando si vuole raccontare cos'è la fiaba, va anche detto che in essa c’è una struttura narrativa ricorrente, che non Scopri di più

Cosa vedere a Venezia, tra canali, lagune e ponti
Cosa vedere a Venezia

  Piccola guida su cosa vedere a Venezia. Venezia appare distesa nella sua laguna in eterna simbiosi con il suo elemento Scopri di più

A proposito di Cristina Esposito

Vedi tutti gli articoli di Cristina Esposito

Commenta