Ki nella lingua giapponese ha molti significati. “Energia, respiro, sentimento, temperatura”. Stilarne una lista completa significherebbe non terminare mai e creare solo confusione. È una di quelle parole così strettamente legate alla sfera culturale e spirituale del paese che diventano intraducibili (l’espressione inglese è “Lost in translation”, “perse nella traduzione”).
La cosa sorprendente come questa parola sia la protagonista di numerosissime espressioni nella lingua giapponese. Energia e respiro diventano espressioni della vitalità dell’uomo, del suo umore, della sua motivazione e della sua stessa personalità.
Vediamo una serie di espressioni fisse in giapponese (dette in linguistica collocazioni) che utilizzano questa parola.
Imparatele e vedrete come sorprenderete ogni nativo con la vostra fluenza.
Lista di espressioni con Ki nella lingua giapponese
Espressione con Ki ………………………………….. |
Traduzione ……………………………………………. |
Esempio ………………………………………………………………….. |
---|---|---|
気が立つ – ki ga tatsu | Il ki sta in piedi = Arrabbiarsi |
皆気が立っているんだろう。 Tutti stanno con i capelli ritti eh? |
気を付ける – ki wo tsukeru |
Mettersi il ki (addosso)= Fare attenzione |
気をつけてね! (La frase più sentita quando si dà l’addio a qualcuno) Fai attenzione! 私は何か気を付ける事がありますか。 C’è qualcosa su cui debba fare attenzione? ゴールを間違えないように気を付けるね。 Tranquillo, starò attento in modo da non sbagliare il tiro (di uno sport). |
気になる – ki ni naru |
Entrare nel ki/diventare ki = Nutrire interesse per… |
小説は気になって読むのをやめられなくなってしまった。 Mi sono interessato alla storia e non sono più riuscito a smettere di leggere. |
気を付いた – ki wo tsuku | Vestirsi di ki = Rendersi conto |
気を付かなかった! Non mi ero accorto! |
気が進まない -ki ga sumanai 気が進む - ki ga susumu (significato opposto) |
Il ki non va avanti = Non avere voglia Il Ki va avanti = Avere voglia |
彼とパーティーに行くのはあまり気が進まない。 Non ho molta voglia di andare con lei alla festa. |
気が利く - ki ga kiku 利く: funzionare, avere efficacia |
Il ki ha efficacia = Essere empatici |
あの男がなかなか気が利く。 Quell’uomo è proprio empatico. |
気が済む – ki ga sumu |
Il ki è finito/completato = Essere soddisfatti |
気が済むまで話しなさい。 Parla finché non sarai soddisfatto. |
気が強い ki ga tsuyoi 気が弱い ki ga kowai |
Il ki è forte =Essere forti d’animo Il ki è debole =Essere codardi |
ここで、とても気が強い女性がいます。 Qua ci sono molte ragazze dure/forti d’animo. |
気が短い – ki ga mijikai |
Il ki è corto = Essere irascibili |
田中さんは気が短いです。 Tanaka è irascibile. 彼女が気が短いのが主にきずだ。 Avere un’attitudine irascibile è il suo principale (o unico) difetto. |
気が抜ける – ki ga nukeru |
Il ki viene a mancare = Perdere vigore/motivazione/speranza |
緊張しすぎたので、ちょっとしたことですっくり気が抜けた。 Mi sono fatto prendere dal panico e ho perso motivazione sulle cose che avevo fatto. |
Naturalmente esistono molte altre espressioni con ki 気, ma queste sono tra le più ricorrenti. Una volta compreso il concetto di base, sarà possibile dedurre il significato della parola Ki anche nelle espressioni mai incontrate prima.
Fonte Immagine: Freepik